Top 5 legiend a príbehov o čínskom novom roku
Prázdniny
Ced získal bakalársky titul z komunikačných štúdií v roku 1999. Medzi jeho záujmy patrí história, cestovanie a mytológia.

To, ako bol odohnaný monštruózny Nian, je najdôležitejšou zo všetkých legiend o čínskom novom roku. Vysvetľuje tiež, ako sa s festivalom spájala červená.
1. Strašidelné monštrum menom Nian
Kedysi strašné monštrum menom Nian (年) terorizovalo obyvateľov starovekej Číny. V predvečer každého Nového roka Nian zostúpil na dediny a spustošil všetku úrodu a dobytok. Horšie je, že každé dieťa na vidieku počas Nianovho príchodu navždy zmizne.
Aby sa ochránili pred touto hrozbou, dedinčania sa ubytovali vo svojich domovoch alebo utiekli do hôr. Bieda preto vždy sprevádzala príchod nového roka.
Jeden rok sa však mudrc vošiel do dediny tesne predtým, ako sa objavil Nian. Nielenže sa odmietol skrývať, dokonca sa mu podarilo odohnať besniacu zver.
Následne sa mudrc odhalil aj ako boh, načo naučil dedinčanov používať červenú farbu, praskajúce horiace bambusy a zapálil sviečky, aby odstrašil Nian.
Od toho roku začali Číňania nosiť červenú farbu, dávať červené ozdoby a páliť petardy pred a po príchode Nového roka. Pokiaľ ide o Nian, už sa nikdy neobjavil. Veľká hrozba bola navždy porazená.
Meno Nian
Čínsky znak pre mytologický Nian je rovnaký ako za rok. Čínska fráza na oslavu Nového roka je tiež guo nian (过年), čo znamená prejsť cez Nový rok alebo prežiť Nový rok. Oba významy sú v súlade s legendou o Nianovi.
A či už toto mytologické monštrum v minulosti skutočne existovalo alebo nie, tradície vystavovania červených a horiacich petárd počas čínskeho Nového roka pretrvávajú dodnes. V krajinách, kde sú petardy zakázané, sa namiesto nich používa hlasná hudba a bujaré vystúpenia.
Chu Xi, čínsky Silvester
Čínsky názov pre predvečer Nového roka je Chu Xi (除夕). Chu znamená zbaviť sa, zatiaľ čo xi je alternatívne meno pre zviera Nian. Je zrejmé, že názov bol inšpirovaný rovnakým príbehom.

Na mnohých ozdobách čínskeho Nového roka je nápadne zobrazené jedno zviera z čínskeho zverokruhu.
2. Potkan a čínsky zverokruh
Čínsky kalendár je rozdelený do cyklov po dvanástich rokoch, pričom každý rok predstavuje jedno zviera čínskeho zverokruhu. Ako toto chronologické usporiadanie vzniklo, vysvetľuje niekoľko legiend a príbehov o čínskom Novom roku.
Je pozoruhodné, že všetky príbehy zahŕňajú zvieratá pozvané na nebeský turnaj, ktorý organizuje Jadeitový cisár , vládca neba. Základom každého príbehu je vždy to, ako sa prefíkaný potkan stal víťazom.
V jednej verzii Jade Emperor vyhlásil, že prvých dvanásť zvierat, ktoré sa k nemu dostanú v pretekoch, bude korunovaných predstaviteľmi rokov. Vôl bol následne vo vedení a ľahko prekonal poslednú prekážku, rieku, kolísaním cez ňu.
Dobrosrdečný vôl však v poslednej chvíli hlúpo dovolil bojujúcej kryse postaviť sa na hlavu. Keď prefíkaná krysa uvidela Jadeitového cisára, vyskočila a priskočila k bohovým nohám, čím vyhrala preteky. To viedlo k tomu, že potkan sa stal prvým zvieraťom v cykle čínskeho zverokruhu, po ktorom nasledoval vôl. Každý cyklus zodpovedajúcim spôsobom vždy začína rokom potkana.
V inej verzii to neboli preteky, ale bojový turnaj. Počas toho mohutný vôl porazil všetky ostatné zvieratá, no prehral s drobnou a mimoriadne obratnou krysou.
V ďalšej verzii potkan zámerne neinformoval alebo nesprávne informoval mačku o dátume pretekov. To malo za následok, že mačka túto príležitosť úplne premeškala. Nie, vďaka tomu nie je bežné domáce zviera, ako je mačka, v čínskom zverokruhu. Údajne sa tým zrodilo aj nepriateľstvo medzi mačkami a potkanmi. Večná nenávisť, ktorá zostáva neriešiteľná.
Zvieratá čínskeho zverokruhu v chronologickom poradí
Bez ohľadu na to, z ktorého mýtu bol odvodený, čínsky zverokruh bol nakoniec určený v tomto poradí. Potkan, vôl, tiger, králik, drak, had, kôň, baran, opica, kohút, pes a prasa.
Ozdoby na čínsky Nový rok tiež vždy obsahujú prichádzajúce zviera zverokruhu a nikdy nie aktuálne zviera.
Napokon, pre Číňanov je bežné, že prichádzajúci rok označujú ako rok potkana, rok kohúta atď. Tieto odkazy môžu byť pre ľudí iných etník mätúce, pretože lunárny rok nie je synchronizovaný s gregoriánskym rokom.
Aby som uviedol príklad, začiatok roka 2021 bol stále rokom potkana. Po februári sa stal Rokom vola.
15 dní osláv
Čínsky Nový rok pozostáva nie z jedného, ale celkovo z pätnástich dní. Napriek tomu sú len prvé dni v krajinách s čínskou väčšinou štátnymi sviatkami. Väčšina Číňanov však bude naďalej slávnostná až do pätnásteho dňa. Dekorácie sa tiež len zriedka odstraňujú pred pätnástym dňom.

Yusheng je klasické jedlo zo surovej ryby, ktoré sa konzumuje na siedmy deň v juhovýchodnej Ázii. S touto praxou je, prirodzene, spojená legenda o čínskom novom roku.
3. Ren Ri, narodeniny človeka
Podľa starodávneho textu dynastie Han je prvých osem dní čínskeho nového roka narodenín rôznych tvorov. Muž má narodeniny siedmeho. Siedmy deň je teda známy aj ako Ren Ri (人日), alebo Deň ľudstva.
V iných legendách o čínskom novom roku, staroveká bohyňa Nüwa stvorili rôzne stvorenia v rôzne dni Nového roka. Človek bol vraj siedmym stvoreným tvorom.
Preskočte do modernej doby, rôzne geografické komunity majú rôzne spôsoby oslavy Ren Ri , hoci všetky oslavy zahŕňajú konzumáciu špeciálnych jedál.
Napríklad v juhovýchodnej Ázii sa čínske rodiny schádzajú, aby jedli Yusheng (Yishang) , veľmi farebné jedlo zo surových rybích plátkov, ktoré je doplnené viac ako desiatimi druhmi korenia a kyslých uhoriek. V pevninskej Číne sa namiesto toho konzumujú rezance dlhovekosti alebo špeciálne kaše so siedmimi druhmi ingrediencií.
Nech je jedlo akékoľvek, nálada je vždy symbolickou oslavou života. Toto jedlo je samozrejme vždy sprevádzané prianím zdravého a úspešného budúceho roka.

Zadná strana oltára Hokkien Tiangong s dvoma výraznými stonkami cukrovej trstiny. Hokkien je čínsky dialektový názov pre Fujian. Postavy 玉皇大帝 odkazujú na Jadeitového cisára.
4. Narodeniny Tiangonga, nebeského Otca
Deviaty deň čínskeho nového roka niektoré čínske komunity považujú za narodeniny Tiangonga (天公), inak známeho aj ako Jadeitový cisár.
Pre ľudí z čínskej provincie Fujian je to dôležitý deň uctievania a spomienky. Večer na ôsmy deň sa stavajú oltáre s množstvom obetí. Po príchode deviateho dňa, t. j. okolo polnoci, sa členovia rodiny zhromažďujú, aby sa úprimne modlili k nebu.
Tento rituál, známy ako Bai Tian Gong (拜天公), je považovaný za prvý dôležitý náboženský rituál roka pre Fujian Číňanov.
Cukrová trstina a Bai Tian Gong
Nečínske pozorovanie Bai Tian Gong si určite všimne nezvyčajnú prítomnosť cukrovej trstiny medzi ponukami. Nezvyčajné, pretože cukrová trstina sa v iných čínskych bohoslužobných rituáloch používa zriedka, ak vôbec.
Podľa jednej legendy o čínskom Novom roku z obdobia dynastie Ming prepadli banditi počas novoročného obdobia dedinu v provincii Fujian. V obave o svoje životy utiekli dedinčania na neďaleké polia s cukrovou trstinou a modlili sa k nebu za záchranu, po čom banditi nedokázali nikoho z nich nájsť.
Keď sa dedinčania vynorili z polí cukrovej trstiny, uvedomili si, že je deviaty deň nového roka, t. j. dátum narodenia Tiangonga. Potom sa začala prax ponúkania cukrovej trstiny počas rituálov uctievania Tiangong.
Prax pozorovaná aj v juhovýchodnej Ázii
Prax uctievania Tiangong na deviaty deň sa nevyskytuje len v provincii Fujian. V mestách juhovýchodnej Ázie, ako sú Penang a Singapur, kde sú veľké skupiny Číňanov s pôvodom z Fujian, je táto prax tiež bežná.

Čínske červené lampáše. Symbol pätnástej noci a čínskeho nového roka všeobecne.
5. Pôvod Yuan Xiao Jie
Posledný deň, t. j. pätnásty deň čínskeho nového roka, je známy ako Yuan Xiao Jie (元宵节). V poslednej dobe bol tento sviatok označovaný ako čínska obdoba sviatku svätého Valentína. Je to spôsobené tým, že páry sa počas festivalu často vydávajú von, aby si spoločne užili spln. Je to tiež spôsobené tým, že Yuan Xiao Jie sa takmer vždy deje v polovici februára.
Reprezentatívnym podujatím Yuan Xiao je zasa rozsvietenie červených lampiónov, tradícia, ktorá viedla k tomu, že tento deň sa na Západe nazýval Festival čínskych lampiónov. Čo sa týka mnohých legiend o čínskom Novom roku spojených s Yuan Xiao, jedna hovorí, že nefritový cisár bol nahnevaný na dedinu, pretože zabila jeho nebeského žeriava, ktorý predtým letel na Zem. V zúrivosti nariadil svojim jednotkám, aby za trest zapálili dedinu na pätnásty deň Nového roka.
Dcéra Jadeitového cisára, sympatizujúca s nešťastnými smrteľníkmi, potom varovala dedinčanov a nariadila im, aby v určený deň pomsty zavesili veľké červené lampáše, postavili vatry a vypustili petardy.
Keď nebeské jednotky videli predstavenie, predpokladali, že dedina je už v plameňoch a vrátili sa k Jade Emperorovi. Napriek poznaniu pravdy sa nebeský vládca rozhodol dedine odpustiť. Od toho dňa Číňania oslavujú pätnásty deň symbolickým vystavením veľkých červených lampášov.
Pôvod mena, Yuan Xiao
Alternatívna legenda o čínskom novom roku hovorí, že počas dynastie Han sa známy poradca Dongfang Shuo (东方朔) stretol s plačúcou slúžkou v záhradách cisárskeho paláca.
Na otázku slúžka sa predstavila ako Yuan Xiao a vysvetlila, že plakala, pretože už nemohla vidieť svoju rodinu. Dongfang Shuo, dojatý a odhodlaný pomôcť, si potom v srdci hlavného mesta postavil veštecký stánok, pričom sa tváril ako veštec súdneho dňa.
Všetkým predpovedal ohnivé zničenie hlavného mesta na pätnásty deň nového roka. Hovoril tiež o tom, ako na trinásty deň zostúpi do hlavného mesta asistentka Boha ohňa, aby začala páliť. Všetci sú podľa neho odsúdení na príšernú smrť v pekle.
S celkom pozoruhodnými hereckými schopnosťami Dongfang Shuo ľudia v hlavnom meste ľahko uverili jeho falošným proroctvám. Čoskoro boli tiež úplne presvedčení o svojej blížiacej sa záhube. Pretože na trinásty deň sa v hlavnom meste skutočne objavila ponurá víla v červenom.
Táto víla však nebola viac ako Yuan Xiao v prepracovanom make-upe; chyžná dostala pokyn od Dongfang Shuo, aby pripravila predstavenie. Sama impozantná herečka Yuan Xiao odovzdala dekrét panikajúcim davom a vyhlásila, že hlavné mesto bolo označené na spálenie. V divokej panike masy priniesli dekrét cisárovi, ktorý sa v zmätku odvolal na svojho obľúbeného poradcu, t. j. Dongfang Shuo. Ten vtipný potom povedal.
Vaše Veličenstvo, bolo mi povedané, že Boh ohňa zbožňuje tang yuan (汤圆, ryžové guľôčky). Nerobí vaša slúžka Yuan Xiao ten najkrajší tang yuan? Mali by ste jej dať pokyn, aby nejaké pripravila. Nie. Nech každý v hlavnom meste pripraví tang yuan na pätnásty deň. Nech každý vystaví lampáše a páli aj petardy! Boh ohňa by bol taký zaneprázdnený hodovaním na svojom obľúbenom občerstvení, že by predpokladal, že naše hlavné mesto už horí. Boli by sme ušetrení tejto katastrofy!
Vydesený cisár okamžite vydal rozkazy, čím premenil hlavné mesto Chang’an na 15. deň na červené more. Do hlavného mesta následne zavítali aj rodičia Yuan Xiao, ktorých oslavy prilákali. Keď videli lampáše s menom svojej dcéry, zakričali a čoskoro sa stretli so svojou milovanou dcérou.
A tým prefíkaný Dongfang Shuo splnil svoj sľub pomôcť. Zároveň odštartoval čínsku tradíciu a dal pätnástemu dňu čínskeho nového roka nový názov.
