Čo znamenajú texty k Rosalíi a „Con Altura“ od J. Balvina v angličtine
Zábava
- The hudobné video k piesni Rosalía a J. Balvina ' S výškou , vydané v roku 2019, má viac ako 1 miliardu zhliadnutí.
- Tu uvádzam rozpis textov a významu piesne a preklad zo španielčiny do angličtiny, pretože niet pochýb, že ju budete počuť ešte mesiace.
- „S výškou“ vyhral najlepšiu mestskú pieseň na Latinskoamerických Grammy 2019 a Rosalía je najlepšou novou interpretkou na Medzinárodnej hudobnej súťaži 2020 Grammy .
Rosalía je vychádzajúca speváčka zo Španielska známa svojimi modernými interpretáciami flamenkovej hudby. Ale nedávno si ponorila prsty na nohách do úplne nového žánru: reggaeton.
Vo svojom singli „Con Altura“ z roku 2019 zmiešala 26-ročná katalánska speváčka spolu s producentmi Pablom Díaz-Reixom (El Guincho) a Frankom Dukesom svoj flamenco štýl s poctou priekopníckemu štýlu španielskeho rapu v starej škole. od umelcov ako tatko Yankee .
„Španielska hudba práve zažíva tento krásny okamih,“ povedala New York Times . „Je požehnaním, že môžem svoju hudbu zdieľať s toľkými ľuďmi po celom svete.“
Súvisiace príbehy

Rosalía je na vysokej popularite španielskej hudby až po medzinárodné renomé. Barcelonská speváčka bola nominovaná za najlepšieho nového umelca v súťaži Ceny Grammy 2020 , a vystúpi na slávnostnom ceremoniáli. Ale ona je už zhromaždilo ocenenia. Jej druhý album, Zlá vôľa , získala na Latin Grammy album roka, čím sa stala prvou umelkyňa, ktorá získala toto ocenenie od Shakiry v roku 2006.
Prihrávka miliardu zhliadnutí na YouTube „„ Con Altura “je vstupným bodom pre mnohých fanúšikov Rosalía. Pieseň tiež vyhral najlepšiu mestskú pieseň na 2019 Latin Grammy. „Nie je nič, čo by ťa mohlo pyšnejšie, ako víťazstvo v Latinskej Grammy. Je to najväčšia vec, ktorá sa môže stať, “ povedala na slávnosti .
Názov úspešného singlu v angličtine znamená „With Altitude“ (hore) alebo „Up High“ (hore). Rosalía hovorí, že sa rozhodla použiť frázu pre trať potom, čo narazila na klip dominikánskej televíznej a rozhlasovej osobnosti Mariachi Budda pomocou frázy na svojej šou, Výnimočná sobota .
„Verím, že„ Con Altura “je ako povedať: Robím to tvrdo, robím to silno, robím to na tejto úrovni, robím to so statusom,“ povedala Génius v júni.
Keď hovoril, producent piesne Díaz-Reixa zopakoval jej sentiment New York Times : „Con altura je štýlová, s, viete, s eleganciou,“ povedala Díaz-Reixa. Rosalía vedela, že ide o „poklad“, a tak sa začalo písanie piesne.
Texty zboru idú:
To preto, aby to zostalo, čo robím tvrdo (s výškou)
Demasiaove noci neplechy (s výškou)
Žijem rýchlo a nemám liečbu (s výškou)
Pôjdem mladý do hrobu (s výškou)
To preto, aby to zostalo, čo robím tvrdo (s výškou)
Demasiaove noci neplechy (s výškou)
Žijem rýchlo a nemám liečbu (s výškou)
Pôjdem mladý do hrobu (s výškou)
V angličtine je to podľa toho, ako sa prekladá Billboard :
Tento je taký, že sa drží, idem tvrdo (s nadmorskou výškou)
Príliš veľa nocí neplechy (s nadmorskou výškou)
Žijem rýchlo a nemám liečbu (With Altitude)
Pôjdem k svojmu hrobu mladý (s nadmorskou výškou)
Tento je taký, že sa drží, idem tvrdo (s nadmorskou výškou)
Príliš veľa nocí neplechy (s nadmorskou výškou)
Žijem rýchlo a nemám liečbu (With Altitude)
Pôjdem k svojmu hrobu mladý (s nadmorskou výškou)
Takže v súhrne? Význam textov piesne „Con Altura“ spočíva v tom, že sa musíte baviť a užívať si život naplno - a zaistiť, aby niekedy boli vaše noci spojené s trochou neplechy.
Medzi fanúšikov patria osobnosti ako Jada Pinkett Smith, ktorej dcéra Willow zachytila toto video, na ktorom radostne tancuje na trati na dovolenke:
Keď nadišiel čas nájsť iného umelca, ktorý by na skladbe s ňou spolupracoval, Rosalía sa obrátila na svojho dobrého priateľa, kolumbijského umelca J Balvina. Aj keď nie ste oboznámení s jeho hitmi ako „Safari“ a „Ginza“, pravdepodobne ste počuli jeho remix hitovej piesne. Moji ľudia , ktorý obsahoval Beyoncé v roku 2017.
„Miloval som to. To som nečakala, keď mi pieseň poslala. Nie je to tak, že som pre ňu nečakal niečo dobré. Ale nečakal som, že to bude ako priamy, čistý reggaeton. Bol som ako „Páni, toto je oheň, poďme na to.“ “
Za necelých 24 hodín Balvin zaznamenal svoje bary, ktoré znejú takto:
Tu vo výške sú silné vetry
Zapnite si bezpečnostný pás a posaďte sa
Už som videl tvoju priateľku vo vnútri (Áno)
Peniaze nikdy nestrácajú čas (Nie, nie)
Proti stene (vieš to)
A musel som jej kúpiť nápoj, pretože ste boli smädní
Odtiaľto to vyzerá bohato
Nie som Sky, ale znova som zlomil basu
Podľa Billboard , v angličtine, čo znamená:
Tu hore je silný vietor
Nasaďte si opasok a posaďte sa
Videl som tvoju priateľku vo vnútri (Áno)
Peniaze nikdy nestrácajú čas (Nie, nie)
Proti stene (vieš to)
A musel som jej kúpiť nápoj, pretože si ju mal od smädu
Vyzerá to odtiaľto dobre
Nie som Sky, ale znova som zlomil basu
Budete to chcieť pridať do všetkých svojich zoznamov skladieb.
Vychutnajte si hudobné video s témou lietadla nižšie:
A tu sú úplné texty v španielčine aj angličtine:
Španielske texty, s láskavým dovolením Génius :
[List od „Con Altura“ ft. Guincho]
[Úvod: ROSALÍA a El Guincho]
Toto sa začne výškou
Dúhu spievam do hĺbky
Hovoria hviezda, postava
Od Héctora som sa naučil príchuť
Nikdy som nevidel taký čistý klenot
[Refrén: El Guincho a ROSALÍA]
To preto, aby to zostalo, čo robím tvrdo (s výškou)
Demasiaove noci neplechy (s výškou)
Žijem rýchlo a nemám liečbu (s výškou)
Pôjdem mladý do hrobu (s výškou)
To preto, aby to zostalo, čo robím tvrdo (s výškou)
Demasiaove noci neplechy (s výškou)
Žijem rýchlo a nemám liečbu (s výškou)
Pôjdem mladý do hrobu (s výškou)
[Verš 1: ROSALÍA]
Na Panameru som dala ruže
Dala som dlane na guantanameru
Camarón nosím v priehradke na rukavice (Z ostrova)
Robím to pre svojich ľudí a robím to po svojom
[Pre-Chorus: ROSALÍA]
Modré kvety a karáty
A ak je to lož, že ma zabijú
Modré kvety a karáty
A ak je to lož, že ma zabijú
(S výškou; s výškou)
[Refrén: ROSALÍA a El Guincho]
To preto, aby to zostalo, čo robím tvrdo (s výškou)
Demasiaove noci neplechy (s výškou)
Žijem rýchlo a nemám liečbu (s výškou)
Pôjdem mladý do hrobu (s výškou)
To preto, aby to zostalo, čo robím tvrdo (s výškou)
Demasiaove noci neplechy (s výškou)
Žijem rýchlo a nemám liečbu (s výškou)
Pôjdem mladý do hrobu (s výškou)
[Verš 2: J Balvin]
Tu vo výške sú silné vetry
Zapnite si bezpečnostný pás a posaďte sa
Už som videl tvoju priateľku vo vnútri (Áno)
Peniaze nikdy nestrácajú čas (Nie, nie)
Proti stene (vieš to)
A musel som jej kúpiť nápoj, pretože ste boli smädní
Odtiaľto to vyzerá bohato
Nie som Sky, ale znova som zlomil basu
[Pre-Chorus: ROSALÍA & J Balvin]
(Zrak)
Modré kvety a karáty (Rosalía)
A ak je to lož, že ma zabijú (J Balvin)
Modré kvety a karáty
A ak je to lož, že ma zabijú
(S výškou; s výškou)
[Refrén: ROSALÍA & J Balvin]
To preto, aby to zostalo, čo robím tvrdo (s výškou)
Demasiaove noci neplechy (s výškou)
Žijem rýchlo a nemám liečbu (s výškou)
Pôjdem mladý do hrobu (s výškou)
Je to tak, aby to zostalo, čo robím tvrdo (vždy tvrdo, tvrdo)
Demasiaove noci neplechy (s výškou)
Žijem rýchlo a nemám liečbu (s výškou)
Pôjdem mladý do hrobu (s výškou)
[Iné: ROSALÍA, J Balvin a El Guincho]
J Balvin
Rozália
Vamo ', vamo' a-a, vamo ', aby nás psilo, aby to zostalo (s výškou)
Vamo ', vamo' a-a, vamo ', aby nás pes, pa'-pa', že to zostane (S výškou)
Vamo ', vamo' a-a, poďme nás prenasledovať, pa'-pa'-pa ', aby to zostalo (S výškou)
Príliš veľa a podvod
Vamo ', vamo' a-a, vamo ', aby nás psilo, čo robím tvrdo
Vamo ', vamo' a-a, vamo ', aby nás psilo, aby to zostalo (s výškou)
Vamo ', vamo' a-a, vamo ', aby nás pes, pa'-pa', že to zostane (S výškou)
Vamo ', vamo' a-a, poďme nás prenasledovať, pa'-pa'-pa ', aby to zostalo (S výškou)
Príliš veľa a podvod
Anglické texty, s láskavým dovolením Billboard :
[Úvod: Rosalia a El Guincho]
Toto sa začne výškou
Spievam dúhu s hĺbkou
Hovoria, že som hviezda, postava
O príchutiach som sa dozvedel od Hectora
Taký čistý šperk ste ešte nevideli
[Refrén: El Guincho a Rosalia]
Tento je taký, že sa drží, idem do tuhého (Hore)
Príliš veľa nocí (Hore)
Žijem rýchlo a nemám liečbu (Hore)
Pôjdem k hrobu mladý (Hore)
T jeho je taký, že sa drží, idem tvrdo (Hore)
Príliš veľa nocí (Hore)
Žijem rýchlo a nemám liečbu (Hore)
Pôjdem k hrobu mladý (Hore)
[Verš 1: Rosalia]
Na Panameru som dala ruže
Na guantanameru som dal sponky
Beriem Camaróna v priehradke na rukavice (De la Isla)
Robím to pre svojich ľudí a robím to po svojom
[Pre-Chorus: Rosalia]
Modré kvety a karáty
A ak je to lož, tak ma zabi
Modré kvety a karáty
A ak je to lož, tak ma zabi (Hore) (Hore)
[Refrén: El Guincho a Rosalia]
Tento je taký, že sa drží, idem do tuhého (Hore)
Príliš veľa nocí (Hore)
Žijem rýchlo a nemám liečbu (Hore)
Pôjdem k hrobu mladý (Hore)
Tento je taký, že sa drží, idem do tuhého (Hore)
Príliš veľa nocí (Hore)
Žijem rýchlo a nemám liečbu (Hore)
Pôjdem k hrobu mladý (Hore)
[Verš 2: J Balvin]
Tu hore je silný vietor
Nasaďte si opasok a posaďte sa
Videl som tvoju priateľku vo vnútri (Áno)
Peniaze nikdy nestrácajú čas (Nie, nie)
Proti stene (vieš to)
A musel som jej kúpiť nápoj, pretože si ju mal od smädu
Vyzerá to odtiaľto dobre
Nie som Sky, ale znova som zlomil basu
[Pre-Chorus: ROSALÍA & J Balvin]
(Pozri)
Modré kvety a karáty
A ak je to lož, tak ma zabi
Modré kvety a karáty
A ak je to lož, tak ma zabi
(Hore) (Hore)
[Refrén: ROSALÍA & J Balvin]
Tento je taký, že sa drží, idem do tuhého (Hore)
Príliš veľa nocí (Hore)
Žijem rýchlo a nemám liečbu (Hore)
Pôjdem k hrobu mladý (Hore)
Tento je taký, že sa drží, idem do tuhého (Hore)
Príliš veľa nocí (Hore)
Žijem rýchlo a nemám liečbu (Hore)
Pôjdem k hrobu mladý (Hore)
[Iné: ROSALÍA, J Balvin a El Guincho]
J Balvin
Rozália
To, čo robím, je ťažké
To, čo robím, je ťažké
Pre viac spôsobov, ako žiť svoj najlepší život a všetko, čo Oprah, zaregistrujte sa do našej informačný bulletin !
Tento obsah je vytváraný a udržiavaný treťou stranou a importovaný na túto stránku, aby používateľom pomohol poskytnúť svoje e-mailové adresy. Viac informácií o tomto a podobnom obsahu nájdete na piano.io. Reklama - Pokračovať v čítaní nižšie